Kuvaus
”Mikä oli Mikael Agricolan äidinkieli? Oliko hän liturgisten tekstien ensimmäinen suomentaja? Noudattiko hänen kirjasuomensa kirkollisen kielenkäytön perinteitä vai 1500-luvun puhekieltä? Minkä seudun puhekieltä? Mitä hänen kielestään on jäljellä nykyisessä kirjasuomessa? Näitä kysymyksiä ja useita Agricolan kielen ongelmallisia piirteitä käsitellään tässä artikkelikokoelmassa, Agricolan ohjetta seuraten: ’Quin Kimalainen Yrtist hake medhen ia humaian, nin Tai teke.'”
Pehmeäkantinen;
Kunto K3 (K5=Uusi, K4=Erinomainen, K3=hyvä, K2=tyydyttävä, K1=huono);
Saatavilla 1 kpl;
Painovuosi 1988;
Yli 50 € kokonaistilaukset toimitetaan ilman postikuluja. Jos ostosten summa on alle 50 €, tilauksesta peritään 5 € postikulut.